Можно ли использовать иностранные слова и буквы латинского алфавита в наименованиях должностей?

5475
Статья 57 Трудового кодекса РФ предусматривает, что в качестве обязательного условия трудового договора в нем указывается трудовая функция работника (должность в соответствии со штатным расписанием или профессия, специальность с указанием квалификации; конкретный вид поручаемой работнику работы). Поскольку именно работодатель в целях эффективной экономической деятельности и рационального управления имуществом самостоятельно, под свою ответственность принимает необходимые кадровые решения, фактически он имеет право называть должности в штатном расписании организации так, как ему заблагорассудится. Однако можно ли в наименовании должностей употреблять иностранные слова или аббревиатуры, используя латинские буквы? В наше время это стало обычной кадровой практикой, но законна ли она? Некоторые считают, что это личное дело каждого работодателя, другие же полагают, что наименование должности обязательно должно быть на русском языке и соответствовать Квалификационным справочникам. Кто прав в этом непростом споре? Точку в затянувшейся дискуссии поставит наш эксперт.

КАДРОВИКИ СПОРЯТ

Можно ли использовать иностранные слова и буквы латинского алфавита в наименованиях должностей?

ЭКСПЕРТ СТАВИТ ТОЧКУ

Что может быть ближе русскому сердцу, чем загадочное иностранное слово, окутанное завесой тайны, создающее ощущение значимости того, что мы слышим, и оставляющее впечатление о высоком профессионализме говорящего...

Как приятно пообщаться с пиарщиком или маркетологом! Можно услышать столько интересных, пусть и никому не понятных слов. Сразу видно - работает человек! © Ну и не будем ему мешать. Давайте лучше поговорим о том, как его звать-величать по должности.

Итак, к участнику форума, «по вине» которого разгорелась эта жаркая дискуссия, пришел трудоустраиваться специалист с записью в трудовой книжке «IT-директор».

Пожалуй, с этого и начнем.

Всем нам хорошо известно, что трудовая книжка установленного образца является основным документом о трудовой деятельности и трудовом стаже работника (ст. 66 Трудового кодекса РФ; далее - ТК РФ). В трудовую книжку вносятся сведения о работнике, выполняемой им работе, переводе на другую постоянную работу и об увольнении работника, а также основания прекращения трудового договора и сведения о награждении за успехи в работе.

Наименование должности или профессии работника имеет огромное значение. Особенно это проявляется в ситуациях, когда с выполнением работ по определенным должностям, профессиям, специальностям связано предоставление компенсаций и льгот либо наличие ограничений. Сколько споров вызывают неправильные или неточные наименования, когда речь идет о назначении, например, пенсии работнику.

Поэтому назвать должность - задача не простая.

Наши с вами айтишники и пиарщики к особой категории работников не относятся, однако это не означает, что именовать должности можно как угодно.

Работодателю, конечно, важно учитывать тенденции, присущие в данный момент мировой и отечественной экономике, однако, прежде всего, необходимо учитывать требования закона. А основной закон Российской Федерации говорит о том, что государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык (п. 1 ст. 68 Конституции РФ).

Наша справка

Вопросы, связанные с обеспечением использования государственного языка Российской Федерации на всей территории Российской Федерации, обеспечением права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации, защитой и развитием языковой культуры, регулируются Федеральным законом от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации». Сохранению, равноправному и самобытному развитию языков народов Российской Федерации также призван содействовать Закон РФ от 25.10.1991 № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации».

Помимо русского языка, в республиках РФ государственными языками являются:

  • Адыгейский язык в Адыгее (ст. 5 Конституции Республики Адыгея).
  • Алтайский язык в республике Алтай (ст. 13 Конституции Республики Алтай).
  • Башкирский язык в Башкирии (ст. 1 Конституции Республики Башкортостан).
  • Бурятский язык в Бурятии (ст. 67 Конституции Республики Бурятия).
  • Языки народов Дагестана (ст. 11 Конституции Республики Дагестан).
  • Ингушский язык в Ингушетии (ст. 14 Конституции Республики Ингушетия).
  • Кабардинский и балкарский в Кабардино-Балкарии (ст. 76 Конституции Кабардино-Балкарской Республики).
  • Калмыцкий язык в Калмыкии (ст. 17 Конституции Республики Калмыкия).
  • Абазинский, карачаевский, ногайский и черкесский в Карачаево-Черкесии (ст. 11 Конституция Карачаево-Черкесской Республики).
  • Карельский, вепсский и финский в Карелии (ст. 11 Конституции Республики Карелия, Закон Республики Карелия от 19.03.2004 № 759-ЗРК «О государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия»).
  • Язык коми в республике Коми (ст. 67 Конституции Республики Коми).
  • Марийский (горный, луговой) в Марий Эл (ст. 15 Конституции Республики Марий Эл).
  • Мордовский (мокшанский, эрзянский) в Мордовии (ст. 12 Конституции Республики Мордовия).
  • Язык саха, а также языки коренных малочисленных народов Севера в местах компактного проживания этих народов (ст. 46 Конституции (Основного закона) Республики Саха (Якутия)). К ним относятся эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский, чукотский (Закон Республики Саха (Якутия) от 16.10.1992 № 1170-XII «О языках в Республике Саха (Якутия)»).
  • Осетинский язык (иронский и дигорский диалекты) в Северной Осетии (ст. 15 Конституции Республики Северная Осетия- Алания).
  • Татарский язык в Татарстане (ст. 8 Конституции Республики Татарстан).
  • Тувинский язык в Туве (ст. 6 Конституции Республики Тыва).
  • Удмуртский язык в Удмуртии (ст. 8 Конституции Удмуртской Республики).
  • Хакасский язык в Хакасии (ст. 69 Конституции Республики Хакасия).
  • Чеченский язык в Чечне (ст. 10 Конституции Чеченской Республики).
  • Чувашский язык в Чувашии (ст. 8 Конституции Чувашской Республики).

Республики в составе РФ наделены правом устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации.

НЕЛЬЗЯ!

Вносить в трудовые книжки работ ников записи на языке, не являющемся государственным языком РФ либо государственным языком республики в составе РФ

И вот, реализуя названные конституционные положения, в п. 6 Правил ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей (далее - Правила), утв. постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 № 225 «О трудовых книжках», Правительство РФ предусмотрело, что трудовые книжки ведутся на государственном языке Российской Федерации, а на территории республики в составе РФ, установившей свой государственный язык, оформление трудовых книжек может, наряду с государственным языком РФ, вестись и на государственном языке этой республики.

Таким образом, в трудовые книжки работников не вносятся записи на языке, не являющемся государственным языком России либо государственным языком республики в составе РФ.

На данной правовой основе не сложно построить цепочку взаимосвязанных выводов, которые поставят точку в вопросе о наименовании должностей при формировании штатного расписания.

ВАЖНО!

С 1 января 2013 г. в силу ч. 1 ст. 9 Федерального закона от 06.12.2011 № 402-ФЗ «О бухгалтерском учете» работодатели (за исключением организаций государственного сектора) должны применять формы первичных учетных документов, которые утверждены руководителем компании по представлению должностного лица, на которое возложено ведение бухгалтерского учета. Исключение сделано только для кассовых документов

Вывод 1. В трудовые книжки работников записи вносятся только на русском языке либо на государственном языке республики в составе РФ.

На основании п. 10 Правил все записи о выполняемой работе, переводе на другую постоянную работу, квалификации, увольнении, а также о награждении, произведенном работодателем, вносятся в трудовую книжку на основании приказа (распоряжения) работодателя.

Соответственно, приказ о приеме на работу сведений на иностранном языке содержать не может. Ведь в противном случае наименование должности на иностранном языке попадет в трудовую книжку, а это, увы, нарушение п. 6 Правил.

Вывод 2. Приказ о приеме работника на работу не может содержать наименование должности на иностранном языке.

Что является основанием для издания приказа о приеме на работу? Трудовой договор. И в силу ч. 1 ст. 68 ТК РФ приказ о приеме на работу оформляется в соответствии с трудовым договором.

Может ли трудовой договор содержать наименование должности на иностранном языке? Ответ очевиден: нет.

Вывод 3. В трудовой договор нельзя включать наименование должности на иностранном языке.

Принимая работника на определенную должность и заключая с ним трудовой договор, мы обращаемся к штатному расписанию, чтобы уточнить наименование должности. И если штатное расписание будет содержать наименование должности на иностранном языке (или с использованием букв латинского алфавита), то данное наименование неизбежно попадет в трудовую книжку работника.

Вывод 4. Штатное расписание организации не должно содержать наименований должностей на иностранном языке.

Конечно же, права работодателя в сфере формирования кадров организации широки. Несмотря на это, работодателю необходимо учитывать требования, которые установил закон, в частности требование к языку оформления кадровых документов.

Поэтому при присвоении наименований должностям необходимо использовать наименования только на русском языке (например, не PR-менеджер, а специалист по связям с общественностью, не IT-специалист, а специалист по информационным технологиям и т. д.).



Подписка на статьи

Чтобы не пропустить ни одной важной или интересной статьи, подпишитесь на рассылку. Это бесплатно.

Самое выгодное предложение

Самое выгодное предложение

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией


Рассылка




PRO-personal.ru: сайт для специалистов по кадрам и управлению персоналом

Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции сайта. Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.

Свидетельство о регистрации электронных СМИ № ФС77-40332 от 23 июня 2010 года


  • Мы в соцсетях
Продолжить чтение можно после бесплатной регистрации

Здравствуйте! Чтобы продолжить чтение статей на сайте «Pro-personal», пожалуйста, зарегистрируйтесь. Это займет менее 1 минуты, а Вы получите доступ к более чем 5 000 полезным статьям, важным документам и ценным советам от экспертов кадровой отрасли.

В подарок вы получите шаблоны самых востребованных и учитывающих профстандарты должностных инструкций:

  • выберите нужную инструкцию
  • скачайте ее БЕСПЛАТНО после регистрации



У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Зарегистрируйтесь, чтобы скачать

Скачивание материалов доступно только для зарегистрированных участников

Чтобы скачать нужны документ, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Это займет менее 1 минуты, а Вы получите доступ к более чем 5 000 полезным статьям, важным документам и ценным советам от экспертов кадровой отрасли.

В подарок вы получите шаблоны самых востребованных и учитывающих профстандарты должностных инструкций:

  • выберите нужную инструкцию
  • скачайте ее БЕСПЛАТНО после регистрации



У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль